Главная - Полы
Требования безопасности при организации процесса транспортирования. Общие правила и меры безопасности при перемещении грузов на территории предприятия. Требования к процессу перевозки

Требования техники безопасности при перевозке опасных грузов автотранспортом

В последнее время в связи с постепенным увеличением дефицита природных материалов в экономике все шире используются синтетические вещества, а следовательно, расширяется их перевозка. Практически все такие вещества относятся к опасным, при перевозке которых необходимо соблюдать специальные правила.


К опасным грузам (ОГ) относят вещества и предметы, которые при транспортировании, выполнении погрузочно-разгрузочных работ (ПРР) и хранении могут послужить причиной взрыва, пожара и повреждения АТС, складов, устройств, зданий и сооружений, а также гибели, увечья, отравления, ожогов, облучения или заболевания людей и животных.


Перевозки ОГ регламентируются специальными нормативными документами и международными соглашениями. Это вызвано тем, что, с одной стороны, такие перевозки в связи с увеличением производства и использования искусственных материалов постоянно расширяются, с другой — участники дорожного движения и окружающая среда не должны подвергаться повышенному риску, связанному с возможностью аварий и каких-либо других происшествий с перевозимыми опасными веществами.


Основным документом, которым необходимо руководствоваться при подготовке и организации перевозки ОГ, являются «Правила перевозки опасных грузов автомобильным транспортом», утвержденные приказом Минтранса России от 08.08.95 г. № 73 (с изменениями в редакции приказов Минтранса России от 11.06.99 г. № 37 и от 14.10.99 г. № 77). Правила содержат перечень ОГ по классам, указания по выбору маршрута перевозки ОГ, рекомендации по порядку движения ПС с ОГ, дополнительные требования к техническому состоянию ПС, дополнительные требования к водительскому составу, действия работников органов МВД в случае вынужденной остановки или дорожно-транспортного происшествия (ДТП), основные сведения о системе информации об опасности.


Европейское соглашение о международной дорожной перевозке опасных грузов автомобильным транспортом (ДОЛОГ) распространяется на международные перевозки ОГ, т. е. перевозки, производимые через территорию, по крайней мере, двух стран, подписавших соглашение. Соответствующие национальные соглашения, как правило, соответствуют ДОЛОГ, но могут иметь и дополнительные условия, относящиеся к местным перевозкам (когда перевозка начинается и заканчивается на национальной территории). ДОЛОГ разработано ЕЭК ООН и подписано в Женеве 30 сентября 1957 г. Последней редакцией ДОЛОГ является редакция 2005 г. (ДОЛОГ—2005).


Основная цель принятия ДОЛОГ — повышение безопасности дорожных перевозок без ограничения на номенклатуру перевозимых грузов, кроме слишком опасных для перевозки. Последнее достигается посредством упрощения формальных процедур за счет единой классификации и требований. Для достижения поставленной цели ДОЛОГ определяет требования не только к перевозчику, но и к грузовладельцу, производителям тары и ПС, а также органам управления дорожным движением.


На основании ДОПОГ—2005 все ОГ подразделяют на классы, некоторые классы для более точной классификации веществ имеют подклассы.


Опасные грузы классифицируются также по критериям транспортной опасности, увеличивающей область вероятного отрицательного воздействия этих грузов при перемещении их в пространстве. Это является основным отличием транспортной опасности от опасности, возникающей на промышленных предприятиях, производящих и потребляющих опасные вещества, где вероятность отрицательного воздействия таких веществ на людей, технику и окружающую среду имеет стационарный характер, т. е. ограниченный в пространстве.


При перевозке опасных грузов на транспортном средстве даже в светлое время суток должен быть включен ближний свет фар — предупредительный сигнал другим участникам движения о необходимости соблюдать особую осторожность. Кроме того, на транспортном средстве, перевозящем опасный груз (взрывчатые, радиоактивные, сильнодействующие ядовитые, легковоспламеняющиеся вещества) или необезвреженную тару из-под него, спереди и сзади должны быть установлены опознавательные знаки в виде прямоугольника 690 х 300 мм, правая часть которого шириной 400 мм ярко-оранжевого, а левая белого цвета с черной каймой шириной 15 мм. На левой стороне условными обозначениями приводят сведения о характере груза.


Требования к автоцистернам для перевозки сжиженных газов, легковоспламеняющихся и горючих жидкостей.


Транспортировка горючих жидкостей даже в небольших количествах разрешается только в цистернах или металлических емкостях. При этом автобензовозы должны быть оборудованы заземляющими цепями, отводящими статические заряды.

Комплектация автомобилей, перевозящих опасные грузы

Автомобили, систематически используемые для перевозки взрывчатых и легковоспламеняющихся веществ, должны оборудоваться выпускной трубой глушителя с выносом ее в сторону перед радиатором с наклоном. Если расположение двигателя не позволяет произвести такое переоборудование, то допустимо выводить выпускную трубу в правую сторону вне зоны кузова или цистерны и зоны топливной коммуникации. Топливный бак должен быть удален от аккумуляторной батареи или отделен от нее непроницаемой перегородкой, а также удален от двигателя, электрических проводов и выпускной трубы и расположен таким образом, чтобы в случае утечки из него горючего оно выливалось непосредственно на землю, не попадая на перевозимый груз. Бак, кроме того, должен иметь защиту (кожух) со стороны днища и боков. Топливо не должно подаваться в двигатель самотеком.


В случае разового использования автомобиля для перевозки опасных грузов классов 1, 2, 3, 4 и 5 допускается установка искрогасительной сетки на выходное отверстие выпускной трубы глушителя.


Электрическое оборудование транспортных средств, перевозящих опасные грузы классов 1, 2, 3, 4 и 5, должно удовлетворять следующим требованиям: номинальное напряжение электрооборудования не должно превышать 24 В; электропроводка должна состоять из проводов, предохраняемых бесшовной оболочкой, не подвергаемой коррозии, и должна быть рассчитана таким образом, чтобы полностью предотвратить ее нагревание; электросеть должна предохраняться от повышенных нагрузок с помощью плавких предохранителей (заводского изготовления) или автоматических выключателей; электропроводка должна иметь надежную изоляцию, прочно крепиться и располагаться таким образом, чтобы она не могла пострадать от ударов и трения о конструктивные части автомобиля и была защищена от тепла, выделяемого системой охлаждения и отвода отработавших газов; если аккумуляторы расположены не под капотом двигателя, то они должны находиться в вентилируемом отсеке из металла или другого материала эквивалентной прочности с изолирующими внутренними стенками; автомобиль должен иметь приспособление для отключения аккумулятора от электрической цепи с помощью двухполюсного выключателя (или другого средства), который должен быть расположен как можно ближе к аккумулятору. Привод управления выключателем — прямого или дистанционного действия — должен находиться как в кабине водителя, так и снаружи транспортного средства. Он должен быть легкодоступным и обозначаться отличительным знаком. Выключатель должен быть таким, чтобы его контакты могли размыкаться при работающем двигателе, не вызывая при этом опасных перегрузок электрической цепи; запрещается пользоваться лампами, имеющими цоколи с резьбой. Внутри кузовов транспортных средств не должно быть наружных электропроводок, а электролампы освещения, находящиеся внутри кузова, должны иметь прочную оградительную сетку или решетку.


У автомобиля с кузовом типа фургон кузов должен быть полностью закрытым, прочным, не иметь щелей и оборудоваться соответствующей системой вентиляции в зависимости от свойств перевозимого опасного груза. Для внутренней обивки используются материалы, не вызывающие искр, деревянные материалы должны иметь огнестойкую пропитку. Двери или дверь должны оборудоваться замками. Конструкция двери или дверей не должна снижать жесткость кузова. В тех случаях, когда в качестве покрытия открытых кузовов используется брезент, он должен изготовляться из трудновоспламеняющейся и непромокаемой ткани и прикрывать борта на 200 мм ниже их уровня и должен прикрепляться металлическими рейками или цепями с запорным приспособлением.


Транспортное средство должно иметь сзади по всей ширине цистерны бампер, в достаточной степени предохраняющий от ударов. Расстояние между задней стенкой цистерны и задней частью бампера должно составлять не менее 100 мм (это расстояние отмеряется от крайней задней точки стенки цистерны или от выступающей арматуры, соприкасающейся с перевозимым веществом).


Трубопроводы и вспомогательное оборудование цистерн, установленные в верхней части резервуара, должны быть защищены от повреждений в случае опрокидывания. Такая защитная конструкция может быть изготовлена в форме усиливающих колец, защитных колпаков, поперечных или продольных элементов, форма которых должна обеспечить эффективную защиту.


Автомобили, предназначенные для перевозки опасных грузов, должны иметь следующий исправный инструмент и оборудование:

  1. набор ручного инструмента для аварийного ремонта транспортного средства — огнетушители, лопату и необходимый запас песка для тушения пожара;
  2. не менее одного противооткатного упора на каждое транспортное средство, размеры упора должны соответствовать типу транспортного средства и диаметру его колес;
  3. два фонаря автономного питания с мигающими (или постоянными) огнями оранжевого цвета, сконструированных таким образом, чтобы их использование не могло вызвать воспламенения перевозимых грузов;
  4. в случае стоянки ночью или при плохой видимости, если огни транспортного средства неисправны, на дороге должны устанавливаться фонари оранжевого цвета: один перед транспортным средством на расстоянии примерно 10 м, другой — позади транспортного средства на расстоянии примерно 10 м;
  5. аптечку и средства нейтрализации перевозимых опасных веществ. В случаях, предусмотренных в условиях безопасной перевозки и в аварийной карточке, транспортное средство комплектуется средствами нейтрализации перевозимого опасного вещества и средствами индивидуальной защиты водителя и сопровождающего персонала.

Требования к водителям и сопровождающим лицам, участвующим в перевозке опасных грузов

Водитель транспортного средства при перевозке опасных грузов обязан соблюдать Правила дорожного движения, настоящие Правила и инструкции по перевозке отдельных видов опасных грузов, не вошедших в номенклатуру, приведенную в Правилах. Водитель, выделяемый для перевозки опасных грузов, обязан пройти специальную подготовку или инструктаж. Специальная подготовка водителей транспортных средств, постоянно занятых на перевозках опасных грузов, включает: изучение системы информации об опасности (обозначения транспортных средств и упаковок); изучение свойств перевозимых опасных грузов; обучение приемам оказания первой медицинской помощи пострадавшим при инцидентах; обучение действиям в случае инцидента (порядок действия, пожаротушение, первичные дегазация, дезактивация и дезинфекция); подготовку и передачу донесений (докладов) соответствующим должностным лицам о происшедшем инциденте. Водитель, временно занятый на перевозках опасных грузов, обязан пройти инструктаж по особенностям перевозки конкретного вида груза.


Водители, постоянно занятые на перевозках опасных грузов, обязаны проходить медицинский осмотр при поступлении на работу и последующие медицинские осмотры в соответствии с установленным графиком, но не реже 1 раза в 3 года (приказ Минздрава СССР от 29.09.89 г. № 555), а также предрейсовый медицинский контроль перед каждым рейсом по перевозке опасных грузов.


Водители, временно занятые на перевозках опасных грузов, обязаны проходить медицинский осмотр при назначении их на данный вид перевозок и предрейсовый медицинский контроль перед каждым рейсом по перевозке опасных грузов.

Условие :

Составляется технологическая карта на погрузочные или разгрузочные работы , с которой стропальщик знакомится под роспись.

Общие правила безопасности :

1. Машина должна устанавливаться на ровной площадке (по возможности).

2. Машина должна быть установлена на стояночный тормоз.

3. Под колёса с двух сторон должны быть установлены противооткатные упоры для устойчивости автомашины.

4. В кабине не должны находиться люди! (во время загрузки или выгрузки).

5. Стропальщик должен для погрузки подготовить место в кузове.

6. Во время загрузки – выгрузки стропальщику запрещается находиться в кузове. Он должен находиться на стационарно установленной эстакаде или на навесной площадке.

7. Запрещается перемещать груз над кабиной машины!!!

8. При необходимости поворота или разворота груза пользоваться крючком или оттяжкой.

9. Погрузка – разгрузка должна выполняться равномерно.

10. Вес груза не должен превышать грузоподъёмность машины, что имеет значение при погрузке автомашины.

11. Когда груз уложен, стропальщик должен подняться в кузов, закрепить груз, если это необходимо, и выполнить расстроповку груза.

Кантовка грузов.

Кантовка (кантование) груза - это переворот груза из одного положения в другое.

При кантовании груза с помощью ПС (крана) стропальщик должен находиться сбоку или торца (по диагонали) груза на расстоянии – не менее, высота груза + 1 м.

При кантовании стропальщику запрещается : находиться напротив и сзади кантуемого груза.

Виды и способы кантовки .

Виды :

1. Ручное кантование – это кантование грузов вручную, вес которых до 100 кг с помощью специальных кантовальных приспособлений.

2. Механическое кантование – это кантование грузов весом более 100 кг специальными механическими кантователями.



Например: вагоноопрокидыватель.

3. Кантование подъемным сооружением (краном) – при кантовании груза с помощью крана стропальщик должен руководствоваться проектом производства работ - ППР (схемой или технологической картой кантовки груза).

Производить кантовку «тяжелых» грузов и грузов сложной конфигурации только в присутствии и под руководством специалиста, ответственного за безопасное производство работ с применением подъемных сооружений .

«Тяжелые грузы » в данном случае считаются, те масса, которых составляет 75% и более от грузоподъемности подъемного сооружения, а «грузы сложной конфигурации » - грузы со смещением центра тяжести.

Способы :

а). кантование на весу – плавное переворачивание груза.

б).кантование на бросок – переворачивание груза со свободным падением.

в). кантование на упор – переворачивание груза с упора.

Кантование основано на принудительном смещении центра тяжести груза.

Кантовальные площадки.

Кантование грузов кранами должно осуществляться только на кантовальных площадках .

Кантовальные площадки – это участки с амортизирующей поверхностью, которые необходимы для смягчения ударов при падении переворачиваемых грузов и для предохранения их от поломки.

1) Досчатая – для грузов весом до3 тонн.

2) Насыпная – для грузов весом от 3 до 6 тонн.

3) Бревенчатая – для грузов весом от 6 до 10 тонн.

4) Ямозасыпная – для грузов весом от 10 до 100 тонн.

5) Ямозасыпная с виброгасительным поясом – для грузов весом свыше 100 тонн.

Все кантовальные площадки должны быть по ширине на 1 – 3 метра больше ширины груза , а по длине в 2 раза больше длины груза . Это минимальные рекомендуемые размеры кантовальных площадок.

Кантовальные площадки, как правило, не огораживаются, т.к. ограждения мешают работать и могут служить причиной несчастных случаев.

Грузы, которые нельзя поднимать, без определенных действий, подъемным сооружением.

(грузоподъемным краном).

1. «Мёртвые» грузы.

2. Грузы, вес которых превышает грузоподъёмность одного ПС (крана).

3. Крупногабаритные.

4. Грузы, которые находятся в близи ЛЭП, т.е. ближе 30м.

5. Редко поднимаемые грузы, на которые не разработаны схемы или технологические карты.

6. Груз, который находится в неустойчивом положении (его сначала необходимо скантовать).

7. Груз, который находится в мёртвой зоне крана , т.е. в стороне от крана. Потому что возникает косое натяжение (косая чалка) грузовых канатов крана.

8. Грузы, у которых нарушены места строповки.

9. Грузовыми кранами нельзя перевозить людей.

Грузы, которые поднимают в присутствии и под руководством специалиста, ответственного за безопасное производство работ с применением подъемных сооружений .

1. Вблизи ЛЭП, ближе 30м.

2. Грузы, которые перемещают двумя подъемными сооружениями (кранами).

3. Редко поднимаемые грузы, на которые не разработаны схемы или технологические карты.

4. Грузы, у которых отсутствует маркировка с весом груза.

5. Особо ценные грузы.

6. Погрузка – разгрузка полувагонов.

7. Грузы, у которых нарушены места строповки.

8. Кантовка «тяжелых» грузов и грузов сложной конфигурации.

И другие работы, предусмотренные технологическими картами или ППРк.

Знаковая сигнализация.

Знаковая сигнализация для подъемных сооружений (кранов) общего назначения (крюковых), которая применяется стропальщиком при работе с крановщиком (оператором).

Для мостового крана :

1). Передвинуть мост в левую сторону – лицом к кабине машиниста крана, прямой правой рукой на уровне плеча, ладонью по направлению требуемого движения моста.

2). Передвинуть мост в правую сторону – лицом к кабине машиниста крана, прямой левой рукой на уровне плеча, ладонью по направлению требуемого движения моста.

3). Передвинуть тележку к кабине машиниста крана.

4). Передвинуть тележку от кабины машиниста крана.

3,4 – боком к кабине машиниста крана, согнутыми в локте руками, ладонью по направлению требуемого движения тележки.

Для стрелового крана:

1). Поднять стрелу – прямой рукой, предварительно опущенной до вертикального положения вниз, ладонью вверх.

2). Опустить стрелу – прямой рукой, предварительно поднятой до вертикального положения вверх, ладонью вниз.

3). Повернуть стрелу в левую сторону – согнутой в локте правой рукой, ладонью по направлению требуемого поворота стрелы.

4). Повернуть стрелу в правую сторону – согнутой в локте левой рукой, ладонью по направлению требуемого поворота стрелы.

5). Передвинуть кран в левую сторону – прямой правой рукой на уровне плеча, лицом к кабине машиниста крана, ладонью по направлению требуемого движения крана.

6). Передвинуть кран в правую сторону – прямой левой рукой на уровне плеча, лицом к кабине машиниста крана, ладонью по направлению требуемого движения крана.

Для всех кранов :

1). Поднять груз или крюк – согнутой в локте рукой, ладонью вверх, прерывистое движение руки снизу вверх.

2). Опустить груз или крюк – согнутой в локте рукой, ладонью вниз, прерывистое движение руки сверху вниз.

3). «СТОП » или остановка(прекращение какого-либо движения крана ) – одной рукой, согнутой в локте, ладонью вниз, движение руки в горизонтальной плоскости в левую и правую сторону.

4). Осторожно (200-300мм ) – руки подняты вверх, ладони друг напротив друга на небольшом расстоянии.

В производственной инструкции по ОТ для стропальщиков должны быть оговорены команды для подъемных сооружений специального назначения, только в том случае, если стропальщики будут работать с такими кранами.

При возведении зданий и сооружений высотой более 36м должна применяться двусторонняя радиопереговорная связь , которая должна быть тоже внесена в производственную инструкцию.

При выполнении некоторых работ допускаются сигналы голосом или головой, но должно быть оговорено в местной инструкции для стропальщиков.

Соблюдение правил техники безопасности обусловлено необходимостью предотвращения аварий, травм и заболеваний работающих. Общие требования к технике безопасности сформулированы в Системе стандартов безопасности труда (ССБТ).

Требования по охране труда, обязательные для исполнения при организации и осуществлении перевозок, эксплуатации ПС и выполнении отдельных видов работ на AT, определяют Межотраслевые правила по охране труда на автомобильном транспорте, принятые Постановлением Минтруда России от 12.05.03 № 28.

Эксплуатация автомобилей

Основные положения Правил по охране труда определяют требования к безопасности при движении по территории организации, подготовке к выезду и работе на линии. Управлять АТС на территории АТО разрешается только водителям или лицам, назначенным приказом по организации, имеющим удостоверение на право управления соответствующим видом ПС. Скорость движения по территории АТО не должна превышать 20 км/ч, а в помещениях - 5 км/ч. Руководитель обязан перед выездом инструктировать водителя об условиях работы на линии и особенностях перевозимого груза, а также выпускать на линию только технически исправный и укомплектованный ПС.

При остановке АТС водитель должен принять все меры для предотвращения его самопроизвольного движения и при наличии даже небольшого уклона дополнительно установить под колеса специальные упоры.

Запрещается:

Допускать к ремонту ПС на линии посторонних лиц (грузчиков, пассажиров, сопровождающих и т.п.);

Устанавливать домкрат на случайные предметы или пользоваться ими в качестве подставки под поднятый ПС;

Находиться под ПС, поднятым только на домкрате;

Начинать движение задним ходом, не убедившись предварительно в отсутствии каких-либо препятствий или людей, а при недостаточном обзоре сзади без наличия лица для организации движения АТС..

В Правилах по охране труда также определяются дополнительные требования при эксплуатации ПС в зимнее время года при движении по ледовым дорогам, в условиях бездорожья и при переправе через водоем, при эксплуатации ATC работающем на газовом топливе, и при работе ПС в отрыве от производственной базы.

Погрузка и разгрузка грузов, крепление их и тентов на ПС, а также открывание и закрывание бортов АТС осуществляются силами и средствами грузоотправителей, грузополучателей или специализированных организаций с соблюдением Правил по охране труда. Для выполнения ПРР могут привлекаться водители только при наличии дополнительного условия в трудовом соглашении и при: массе одного грузового места не более 15 кг для мужчин и 7 кг для женщин.

Грузы по массе делятся на следующие весовые категории:

1. Погрузочно-разгрузочные работы выполняются под руководством ответственного лица, отвечающего за безопасность и назначаемого письменным приказом руководителя организации проводящей эти работы.

2. К ПРР допускаются рабочие только старше 16 лет, сдавши экзамен по технике безопасности и получившие соответствующие удостоверения. Подростки до 18 лет допускаются к выполнению ПРР только с определенными грузами.

3. Выполнение ПРР вручную допускается для грузов массой более 50 кг и при подъеме на высоту не более 1,5 м. Перемещение вручную допускается только грузов 1-й категории на расстояние не более 25 м, а для сыпучих грузов - 3,5 м.

4. Погрузочно-разгрузочные площадки должны иметь ровное и твердое покрытие. Ширина подъездных путей при двустороннем движении должна быть не менее 6,2м, при одностороннем - не менее 3,5. Скорость движения автотранспорта не должна превышать 10 км/ч. Желательна организация поточного движения ПС, сводящая до минимума маневрирование и движение задним ходом.

5. При выполнении ПРР запрещается нахождение рабочих в опасной зоне.

6. К управлению ПРМ допускаются только лица старше 18 лет. Все ПРМ регистрируются в органах Госгортехнадзора (кроме ручных кранов, талей и т.п.).

7. Все зарегистрированные ПРМ должны проходить освидетельствование:

Частичное раз в год. Оно предусматривает осмотр всех механизмов и несущих конструкций;

Полное раз в три года или в пять лет для редко используемых механизмов. Кроме осмотра, предусматривает статическое испытание, при котором на высоту 100...300 мм поднимается груз, масса которого на 25 % превышает номинальную. Груз удерживается в течение 10 мин. Динамическое испытание выполняется с грузом, масса которого превышает номинальную на 10%, и предусматривает выполнение полного цикла работ.

10. Результаты освидетельствования записываются в паспорт с указанием срока следующей проверки и отмечаются на табличке или бирке, укрепленной на ПРМ.

22 23 24 25 26 27 28 29 ..

10. Правила безопасности при транспортировке грузов и материалов и при проведении погрузочно-разгрузочных работ

10.1. Границы проезжей части транспортных путей в цехах должны быть установлены с учетом габаритов транспортных средств с перемещаемыми грузами. Расстояние от границ проезжей части до элементов конструкций зданий и оборудования должно быть не менее 0,5 м, а при движении людей - не менее 0,8 м.

10.2. Места проведения ремонтных работ на транспортных путях, включая траншеи и ямы, должны быть, ограждены и обозначены дорожными знаками, а в темное время суток - световой сигнализацией.

10.3. Максимальная скорость движения транспортных средств по территории предприятия должна быть установлена в зависимости от состояния транспортных путей, интенсивности грузовых и людских потоков, специфики транспортных средств и грузов. В производственных помещениях максимальная скорость движения транспортных средств не должна превышать 5 км/час.

10.4. Штучные грузы, уложенные выше бортов или на платформах без бортов, при транспортировке должны быть укреплены!

10.5. Бочки с жидкостями при транспортировании следует устанавливать в кузове стоя (горловиной вверх), При установке их друг на друга необходимо между тарой ставить прокладки из досок.-

10.6. Легковоспламеняющиеся жидкости и баллоны с газом следует транспортировать на специальных транспортных средствах, оборудованных искрогасителями на выхлопных трубах.

10.7. При транспортировке баллонов со сжиженным газом баллоны должны укладываться предохранительными колпаками в одну сторону поперек кузова и закрепляться.

10.8. Грузы на транспортных средствах должны быть установлены (уложены) так, чтобы во время транспортирования не происходило их смещение и падение.

10.9. Крупногабаритные и тяжеловесные грузы должны быть уложены в один ряд на подкладках.

10.10. Не допускается нахождение людей и передвижение транспортных средств в зоне возможного падения грузов при погрузке и разгрузке с подвижного состава, а также при перемещении грузов.

10.11. Перед подъемом и перемещением грузов должны быть проверены устойчивость грузов и правильность их строповки.

10.12. Требования безопасности при проведении погрузочно-разгрузочных работ.

10.12.1. Работники, допущенные к погрузке (разгрузке) опасных и особо опасных грузов, должны проходить специальное обучение безопасным методам труда с последующей аттестацией,

10.12.2. Погрузочно-разгрузочные площадки должны быть оборудованы необходимой технологической оснасткой и приспособлениями (кассетами, пирамидами, стеллажами, лестницами, подставками, подкладками и т.п.) и иметь размеры, обеспечивающие нормальный фронт работ.

10.12.3. Разборка штабеля груза должна производиться только сверху вниз. Сыпучий груз следует складировать и отбирать с учетом угла естественного откоса для данного вида груза. Отбор сыпучих материалов способом подкопа не допускается. При погрузочно-разгрузочных работах с сыпучими материалами не допускается нахождение работающих в заполняемых емкостях.

10.12.4. Погрузочно-разгрузочные работы с помощью грузоподъёмного крана следует производить только при отсутствии людей, как в кабине, так и в кузове транспортного средства.

10.12.5. Погрузочно-разгрузочные работы тяжеловесных и длинномерных грузов следует производить только в присутствии ответственного лица.
10.12.6. Погрузочно-разгрузочные работы и складирование грузов на складах, площадках должны выполняться по технологическим картам.

10.12.7. Не разрешается укладка материала, оборудования на пешеходные дорожки, свободные проходы для людей. Размещение грузов на постоянном месте складирования должно производиться согласно карте (схеме) складирования.

10.12.8. При обращении с газовыми баллонами запрещается во избежание взрыва ударять по ним, бросать их, ставить ближе 1 метра от печей, горючего материала, приборов отопления, оставлять под солнечными лучами. Перевозка баллонов разрешается только с предохранительными колпаками и на специально оборудованном транспорте. Баллоны разрешается переносить только двум рабочим на специальных носилках или на специальных тележках. Спецодежда, рукавицы и руки рабочих, занятых на работе с кислородными баллонами, не должны иметь масляных пятен, жира и следов от других горючих веществ.

10.12.9. Допускается поднимать и перемещать грузы вручную, соблюдая при этом нормы предельно допустимых нагрузок, установленных действующим постановлением Минздрава РФ № Р 2.2.2755-99 «Гигиенические критерии оценки и классификации условий труда по показателям вредных и опасных факторов производственной среды, тяжести и напряженности трудового процесса» при подъеме и перемещении (разовое) тяжестей, при чередовании с другой работой (до 2 раз в час):

Для женщин:

Оптимально - 5 кг допустимо -10 кг

Для мужчин:

Оптимально- 15 кг допустимо - 30 кг

10.12.10. Все инструменты с острыми краями или лезвиями должны переноситься в защитных чехлах или в специальных сумках.

10.12.11. Неисправные грузозахватные приспособления, не имеющие бирок (клейм), не должны находиться в местах производства погрузочно-разгрузочных работ. Не допускается нахождение в местах производства работ немаркированной и повреждённой тары.

Осуществление грузоперевозок, так или иначе, связано с определенными рисками. Во время пути следования могут возникнуть различные неблагоприятные условия, в результате которых груз может быть поврежден или утрачен полностью. Кроме того, неблагоприятные последствия для компании-перевозчика могут наступить при поломке или краже транспортного средства.

Осуществление гарантированной доставки груза по месту назначения – основной критерий состоятельности любой транспортной компании. Поэтому обеспечение безопасности при грузоперевозке является ключевым моментом во время транспортировки.

Для полноценного контроля над сохранностью груза необходимо в первую очередь иметь подготовленный персонал, который будет полностью отвечать за осуществление своих действий. Во время погрузки необходимо тщательно подготовить место под загрузку. Груз должен быть тщательно закреплен. Фиксация осуществляется с помощью специальных ремней и других приспособлений, которые применяются в зависимости от характера груза. Грузоподъемное оборудование должно быть в исправном состоянии. Проведение предварительных испытаний такелажного оборудования перед погрузкой негабариа или обязательно.

Особое внимание необходимо уделять отдельным нюансам товара, которые требуют от перевозчика создания специальных условий перевозки. Создание особого температурного режима, изоляция от внешней среды и другие требования к перевозке потребуют от перевозчика предоставления специально оборудованного транспортного средства. Транспортировка скоропортящихся товаров и медикаментов потребуют от перевозчика оперативных действий по осуществлению всех операций по доставке товаров в конечный пункт.

Осуществление автомобильным транспортом требует наличия у компании-перевозчика специального разрешения. При осуществлении транспортирования опасных грузов водитель должен также иметь разрешение. Наличие опыта обращения с опасными грузами у водителя обязательно.

Правильно оформленные сопроводительные документы на груз помогут избежать неприятных моментов при взаимодействии с представителями государственных органов (ГИБДД, таможенные органы). При необходимости на товар должны быть сертификаты.

Для обеспечения безопасности при перевозке ценных вещей, оборудования или ограниченного в обороте товара, необходимо сопровождение вооруженной охраны. При правильном сопровождении как минимум один охранник должен находиться в кабине водителя, остальная группа – на отдельном автомобиле. Иногда будет правильно, если еще один или два охранника будут находиться непосредственно в кузове, где находится товар. Связь всей группы сопровождения осуществляется с помощью раций.

Целесообразно использовать слежение с помощью спутниковой связи, которая не только поможет определить место нахождения груза, но и может определить состояние транспортного средства.

Все вышеперечисленные меры предосторожности, конечно, не помешают, но гарантировать 100% успешной доставки груза не смогут. В этом случае необходимо осуществлять страхование грузов, при утрате или повреждении которых убытки возмещаются страховщиком в полном объеме.



 


Читайте:



Сырники из творога на сковороде — классические рецепты пышных сырников Сырников из 500 г творога

Сырники из творога на сковороде — классические рецепты пышных сырников Сырников из 500 г творога

Ингредиенты: (4 порции) 500 гр. творога 1/2 стакана муки 1 яйцо 3 ст. л. сахара 50 гр. изюма (по желанию) щепотка соли пищевая сода на...

Салат "черный жемчуг" с черносливом Салат черная жемчужина с черносливом

Салат

Доброго времени суток всем тем, кто стремится к разнообразию каждодневного рациона. Если вам надоели однообразные блюда, и вы хотите порадовать...

Лечо с томатной пастой рецепты

Лечо с томатной пастой рецепты

Очень вкусное лечо с томатной пастой, как болгарское лечо, заготовка на зиму. Мы в семье так перерабатываем (и съедаем!) 1 мешок перца. И кого бы я...

Афоризмы и цитаты про суицид

Афоризмы и цитаты про суицид

Перед вами - цитаты, афоризмы и остроумные высказывания про суицид . Это достаточно интересная и неординарная подборка самых настоящих «жемчужин...

feed-image RSS