Разделы сайта
Выбор редакции:
- Лицо зимы поэтические цитаты для детей
- Урок русского языка "мягкий знак после шипящих у существительных"
- Щедрое дерево (притча) Как придумать счастливый конец сказки щедрое дерево
- План-конспект урока по окружающему миру на тему "Когда наступит лето?
- Восточная Азия: страны, население, язык, религия, история Являясь противником лженаучных теорий деления человеческих рас на низшие и высшие, он доказал справед
- Классификация категорий годности к военной службе
- Неправильный прикус и армия Неправильный прикус не берут в армию
- К чему снится умершая мама живой: толкования сонников
- Под какими знаками зодиака рождаются в апреле
- К чему снится шторм на море волны
Реклама
Все фразовые глаголы с break. Русская речь ушами иностранцев. американизм, просторечие — ржать |
При рассмотрении глаголов английского языка нельзя обойти фразовый глагол Break, который в свою очередь является одним из самых популярных, а по совместительству – составной частью большинства фраз и фразовых глаголов из повседневной жизни англоговорящих людей. Поэтому, глубокий разбор и закрепление данной темы просто необходимы для каждого человека, который интересуется английским языком. Его перевод – ломать, разрушать, разбивать (на части). В английском языке, глаголы обычно делят на две группы: правильные и неправильные. Наш, к сожалению – неправильный глагол. Правильность или неправильность глагола влияет на его спряжение по глагольным формам. И если с правильными все просто, то в данном случае – различия придется заучить. Принято выделять три стандартные формы глагола: 1. Base Form 1 форма глагола всегда остается неизменной. Вторая форма глагола всегда выражается в виде прошедшего времени – Broke. Третья форма также выражается в прошедшем времени, но с одним небольшим отличием – глагол несет в себе признаки предмета, – Broken. Употребление в фразах и идиомахГлаголы в английском языке активно и успешно формируются в различные фразы и идиомы. Многие часто путают этих два разных понятия и делать это ни в коем случае не стоит т.к. в свою очередь это может привести к различным ошибкам при переводе и недопонимании в разговоре. Фразы – выражения, имеющие прямой перевод. Например, Break the ice – растопить лед, произвести какое-либо действие/сказать что-то для разряжения обстановки, сдвигать что-то с мертвой точки. Большинство из них имеют большую известность по всему миру и широко используются при составлении различных текстов, рассмотрим некоторые из них: ФразыBreaking news – экстренное сообщение, срочные/последние/самые свежие новости. Самая популярная фраза из этого разряда. Кажется, что все без исключения видели ее где угодно, особенно на телевиденье. Широко используется странами, где даже не говорят на английском, так как все просто-напросто понимают ее значение. Smoke break – относительно распространенная фраза во всем мире. Большинство людей ежедневно с ней встречаются в перерывах между работой и переводится она как «перекур». Break something to pieces – разбить что-либо на части/мелкие кусочки. ИдиомыBreak a leg – идиома, означающая пожелание удачи. Изначально использовалась в театральной сфере как приободрение для актера, выходящего на сцену. (Одна из версий происхождения заключается в том, что желать удачи считалось плохим знаком, и актеры, как люди творческие, решили пойти от обратного) Break the law – нарушать закон. Наверное, самая популярная идиома из этой области в силу того, что законодательство любого государства занимает большую часть в жизни его граждан. К слову, у идиомы Break the rules перевод практически идентичный, за исключением одного но: вместо закона – правила. Ни в коем случае нельзя их путать или употреблять как синонимы. Как говорится — закон есть закон, правила есть правила. Break a habit – отказаться от привычки/выйти из зоны комфорта. Break free – стать свободным, освободиться. Break a sweat Break my mind — сведи меня сума. Break a sweat – изрядно потрудиться/попотеть над чем-то. Некоторые выражения, отличаясь только одним артиклем, могут иметь и прямой, и переносный смысл одновременно. Break the stick/a stick –разрушать отношения, отдаляться в плане отношений/ломать палку. I feel like breaking the stick between me and my gf. – Я чувствую как мы с моей девушкой отдаляемся друг от друга. Фразовые глаголыФразовый глагол или Phrasal Verb - характерное являение в современном английском языке. Фразовый глагол Break уверенно входит в тот самый рейтинг наиболее и активно употребляемых фразовых глаголов английского языка. Как и любой другой, образуется по схеме глагол + наречение/предлог + наречие. За редким исключением встречается в деловом общении и очень часто – в разговорном англ. языке, или проще – в обычном общении. Рассмотрим несколько примеров: Break in имеет множество значений – прерывать или вмешиваться в чьи-то дела/разговор, вламываться, врываться. The thieves waited until it was dark to break in. — Грабители дождались, пока настанет темнота, и только потом приступили ко взлому. Break up также имеет множество значений – заканчивать, прекращать, расходиться, распадаться (о группе, компании, семье), расстраивать, нарушать душевное равновесие, пропадать, прерываться (о радиосигнале). My mother says, her brother is going to get married to his girlfriend but she is afraid they will break up soon. — Моя мама говорит, что её брат собирается жениться на своей девушке, но она боится, что они вскоре разойдутся. Break down – ломаться, провалиться (о планах), сдавать позиции, ухудшаться (в плане состояния/здоровья) Your car will break down if you don’t have it serviced regularly. – Если ты не будешь регулярно обслуживать свой автомобиль, он сломается. Break off – прерывать (наиболее часто – внезапно) разговор/дружбу/знакомство I broke off our relations with him over a month ago. – Более месяца назад я разорвала наши отношения с ним.
Идиомы, фразы и фразовые глаголы занимают относительно большую и несомненно важную часть в повседневном общении современного англоговорящего населения. Не зная того или иного фразового глагола, который то и дело будет проскакивать между слов, будет трудно уловить суть всего сообщения в целом, которое будет пытаться донести собеседник. Поэтому изучение различных лексических образований с наиболее популярными глаголами просто-напросто рекомендуется для тех, кто желает повысить свой уровень владения языком, а также для общего развития, которое никогда не будет лишним. Ведь человек, способный грамотно и разносторонне изложить свои мысли в современном обществе ценится как никогда раньше. Распространенность фразовых глаголов в английском языке всегда вызывает много вопросов у тех, кто начинает учить язык. Тонкие оттенки значения поначалу очень тяжело даются для запоминания. Уверенность приходит с практикой, нужно просто запоминать самые главные значения, иногда даже просто зазубривать. Давайте пройдемся по некоторым выражениям для того, чтобы иметь представление о тонкостях перевода фразовых глаголов со словом «break». Cлово «break» в словаре имеет огромное множество вариантов перевода и значений. В общем, оно означает «процесс перехода от чего-то целого к более мелкому» или «разрушение». Фразовые глаголы со словом «break» имеют огромное количество значений. Давайте рассмотрим некоторые из них. Ложка дегтя в бочке медаТак как само слово «break» уже имеет некоторое негативное значение (разбить, сломать), то вполне очевидно, что многие фразовые глаголы, образованные от него, также будут иметь некоторый негативный оттенок. Break down — ломать, разбиватьBreak down — этим глаголом можно охарактеризовать состояние механизмов или здоровья человека. Он имеет несколько негативный оттенок значения. В случае с механизмами он будет иметь значение «ломать или разбивать», а в случае со здоровьем людей — «ухудшать, сдавать». Сравните:
Break in — вломиться, врыватьсяФразовый глагол break in
может иметь разные значения, это зависит от отношения к предметам в разговоре. Основное значение — это «вламываться» или «врываться». Police broke into the house to neutralize the gangsters. — Полиция вломилась в дом для того, чтобы обезвредить бандитов. Но это еще не все значения этого фразового глагола. Если описываемая ситуация связана с разговором — то глагол break in можно перевести как «вмешиваться». Если вам пришлось прервать чью-то беседу, то вы можете вежливо извиниться, сказав: I’m so sorry to break in on your conversation. — Я извиняюсь за то, что вмешиваюсь в ваш разговор. Следующее значение, с которым вы можете столкнуться, используя break in — это «обкатывать, объезжать», например, в том случае, когда мы говорим о лошадях или машинах . Особенно такое применение этого глагола будет интересно мужчинам. Например:
Break out — начаться, разразитьсяBreak out имеет очень простое значение, и поэтому его крайне легко применять. Основной его перевод — «начаться, разразиться, вспыхнуть». Обычно так говорят о начале войны или кризиса. Например: The world financial crisis broke out in 2008. — Мировой финансовый кризис начался в 2008. Но также вы можете встретить этот глагол и в другом контексте. Такое значение break out как «выламывать» можно использовать в следующем виде: We had to break the door out to escape from the fire. — Нам пришлось выломать дверь, чтобы выбраться из огня. Есть еще одно значение фразового глагола break out — это «сбегать». Это может касаться любой ситуации, когда человек самовольно и тайно, возможно, с применением силы покидает какое-то место. Например: Three men broke out of prison yesterday. — Три человека сбежали вчера из тюрьмы. Break off — отвалиться, отломатьсяBreak off значит «отвалиться, отломаться» — тоже не очень приятная ситуация, с которой лучше не сталкиваться. Например: The wing of the plane broke off unexpectedly. — У самолета неожиданно отвалилось крыло. Break up — распадаться, разваливатьсяBreak up — еще одна неприятная ситуация, которая может произойти не без участия фразовых глаголов. Это тот случай, когда люди прекращают отношения, т.е. расходятся. В этом случае мы используем глагол break up (расходиться). Например: Did you know that July and Tom broke up ? — Ты знаешь, что Джули и Том разошлись? Но также мы можем использовать его и в отношении неживых объектов в значении «распадаться, разваливаться, прекращать». Например: He tried to break up the fight between two friends. — Он пытался прекратить драку между двумя друзьями. Вперед и только вперед!Существует еще несколько фразовых глаголов со словом «break». Это такие глаголы, как break through (прорваться, пробиться), break away (убежать, вырваться), break loose (сбежать) и break forth (вырваться; прорваться). Они, как видите, имеют позитивные значения, означающие некоторое продвижение. Сравните некоторые примеры:
Как видите, фразовых глаголов со словом «break» большое количество. Еще больше различных его значений и сочетаний, но их довольно просто запомнить, потому что так или иначе они все связаны с основным значением «break» (ломать, разбивать). Более подробные переводы и примеры можно посмотреть в любом онлайн или оффлайн словаре. Зависимо от контекста, вы можете использовать любой из этих фразовых глаголов и, таким образом, сделать свою речь более насыщенной, разнообразной и яркой. Список полезных фраз break down — ломаться, разбиваться, ухудшаться Большая и дружная семья EnglishDom The prisoner’s opposition broke down
under repeated questioning 2) ухудшаться, сдаватьсинонимы break up, crack up, crock You will break down
if you work too hard 3) разбирать (на части); делить, подразделять, расчленять; классифицировать; анализировать4) распадатьсяThe figures break down
into several kinds, showing us different ways of looking at the firm’s activities 5) провалиться; потерпеть неудачуPeace talks have broken down
in the Middle East 6) не выдержать, сорватьсяPeter broke down
and wept when he saw the deer that he had shot 7) расщеплятьChemicals in the body break down
our food into useful substances Глагол «break» имеет много значений, самое распространенное среди которых: Вместе с прибавлением предлога / наречия глагол получает иное значение: Break down
– сломить, разбить Break down
– ухудшаться, сдавать (о здоровье) Break in
– вламываться, врываться Break in
– вмешаться (в разговор); прервать (разговор) Break in
– разнашивать (одежду, обувь), обкатывать (новую автомашину) Break in
– прерывать (что-л.) Break into
– вторгаться используя экономические или политические преимущества; вламываться; озариться; разразиться; броситься Break off
– внезапно прервать (разговор, знакомство); внезапно прекращать (разговор, дружбу, знакомство) Break out
– вырваться, прорваться (из тюрьмы, и т.п.) Break out
– вспыхивать, взорваться (о войне, драке, вражде, огне, шуме и т.п.) Break out
– вспыхивать, озариться (улыбкой); разразиться (смехом); покрыться (испариной, прыщами и т.п.) Break up
– прекращать, заканчивать Break up
– расходиться, распадаться (о группе, компании); распадаться, разваливаться (о семье) Break up
– (брит.) закрываться на каникулы Break up
– расстраивать, нарушать душевное равновесие Break up
– амер.; разг. страшно развеселиться, лопаться от смеха Break up
– делить (на более мелкие части) Break up
– пропадать, прерываться (о радиосигнале) Самую большую категорию слов в английском языке составляют глаголы. Их список может увеличиться в несколько раз, если к этим глаголам добавить еще и фразовые, которые употребляются в речи не реже стандартных. Фразовые глаголы – это глаголы, которые имеют в своем составе глагол с наречием и / или предлогом. Их значение, как правило, кардинально отличается от первоначального смысла глагола. Более того, догадаться об этом значении, не изучив тему, практически невозможно. Break down фразовый глагол как раз-таки может выступать в качестве такого примера. Давайте разберем этот фразовый глагол более детально, рассмотрев его перевод и случаи употребления. Глагол break: первоначальное значениеНо для начала остановимся на самом глаголе break. Он достаточно часто встречается в речи носителей самостоятельно. Глагол break является неправильным и имеет 3 особые формы: Break down фразовый глагол: варианты употребленияЕсли же прибавить к этому глаголу слово down его смысл сразу же меняется. Так, break down фразовый глагол можно использовать в значении:
Как видите, у такого фразового глагола как break down уйма значений, которые на начальном этапе можно запомнить только с переводом или контекстом. Необходимо знать все возможные интерпретации фразового глагола во избежание недопонимания. Фразовый глагол break: другие значенияКонечно же, одним фразовым глаголом break down все не ограничивается. Есть ряд других фразовых глаголов, которые также употребляются в речи. Рассмотрим самые распространенные из них.
Также используется как «разразиться», когда речь идет о войне: И в значении «вспыхнуть» о пожаре или эпидемии:
Также в значении «прекратить» (о собраниях):
Также «сделать прорыв», «достичь успеха»:
Также в значении «покончить с привычкой»:
Глагол break действительно имеет много значений, которые нужно знать и уметь использовать. Старайтесь изучать хотя бы по одному фразовому глаголу в день, делая упражнения и составляя свои собственные примеры. Ну и, конечно же, каждое упражнение должно подкрепляться практикой, поэтому не бойтесь общаться с носителями и задавать им вопросы. Просмотры: 199 |
Читайте: |
---|
Популярное:
Зодиак убийца. Кто он? Под какими знаками зодиака родилось больше всего серийных маньяков |
Новое
- Урок русского языка "мягкий знак после шипящих у существительных"
- Щедрое дерево (притча) Как придумать счастливый конец сказки щедрое дерево
- План-конспект урока по окружающему миру на тему "Когда наступит лето?
- Восточная Азия: страны, население, язык, религия, история Являясь противником лженаучных теорий деления человеческих рас на низшие и высшие, он доказал справед
- Классификация категорий годности к военной службе
- Неправильный прикус и армия Неправильный прикус не берут в армию
- К чему снится умершая мама живой: толкования сонников
- Под какими знаками зодиака рождаются в апреле
- К чему снится шторм на море волны
- Учет расчетов с бюджетом